Перевод "What what news" на русский
Произношение What what news (yот yот ньюз) :
wˌɒt wɒt njˈuːz
yот yот ньюз транскрипция – 33 результата перевода
Bad news, my friend.
- What, what news?
- Centrax.
Плохие новости, приятель.
- Что, какие новости?
- Центракс.
Скопировать
- Daddy! Daddy! - Daddy!
What... what news?
We're going to stay with uncle philly at the lake.
Но взамен ты должен сказать мне, где мобильник.
Мобильник?
Не валяй мне тут дурака.
Скопировать
Although I don't think he's truly accepting it yet.
What... what news?
Took what in stride?
Хотя я не думаю, что он по-настоящему принял это.
Что... какие новости?
Что мужественно воспринял?
Скопировать
- Then you don't know the news.
- What news?
The night before last, at a certain club... in a state of slight inebriation, I administered correction to a certain gentlemen.
- Значит вы не знаете новостей
- Каких новостей
Предыдущей ночью, в одном клубе... в состоянии легкого опьянения... я поправил некоего господина
Скопировать
- No news of him?
- What news could there be?
Dr. Satán is dead.
- Нет новостей о нём?
- Какие здесь могут быть новости?
Доктор Сатана мёртв.
Скопировать
seeing the news.
- What news?
- Seen the papers?
смотрела новости.
- Какие новости?
- Видел газеты?
Скопировать
I wouldn't say you were great if I didn't think so.
Hey, Lou, what about that new feature I put in..."Animals in the News"?
Oh, yeah, I wanted to speak to you about that.
Мэри, я профан в спортивном вещании, но я сразу вижу, что это плохо.
9 сентября.
Тридцать седьмой день тренировок.
Скопировать
- God save the king.
- What news, worthy thane?
Norway, in terrible numbers assisted by this traitor, the Thane of Cawdor began a dismal conflict till Bellona's bridegroom, Macbeth confronts the king arm against arm, curbing his lavish spirit.
-Да здравствует король!
- Откуда ты, достойный тан?
Из Файфа Там полчища норвежские слились ...с отпавшимот тебя Кавдорским таном . Но подоспел Макбет. Жених Беллоны сошелся с ними в жаркой рукопашной.
Скопировать
Peace.
What news?
Macduff is fled to England.
Потише.
Ну что?
Уехал в Англию Макдуф.
Скопировать
- What's your gracious pleasure?
- What news more?
- All is confirmed which was reported.
-Здесь, Государь.
- Что нового?
-Известьяподтвердились.
Скопировать
Hello, I came to visit Armando
Did you hear about the bad news? - What happened?
What?
Привет, пришел повидаться с Армандо.
— Слышала плохие вести?
— Что такое?
Скопировать
Really?
What good news! Still turn me back into a child, I don't want Gepetto to see me like that.
What is this?
Действительно?
Какие хорошие новости! чтобы Джеппетто видел меня таким.
Что происходит?
Скопировать
How's your father?
What are the last news?
He's fine, he'd like to see you.
Как твой отец?
Какие последние новости?
Он в порядке, хотел бы повидаться с тобой.
Скопировать
Arrange for everything he says to be recorded.
Mark, I want a total security black-out on news of their return.
What about that Mongolian rescue team?
Приними меры что бы все, что он скажет, было записано.
Марк, я хочу полное молчание об их возвращении, пока мы не выясним, что, черт возми, провалилось!
Что делаем с этим монгольским спасательным экипом?
Скопировать
By my reckoning, there be about 1000 horse and 2000 afoot.
And what news of Manchester's army? I saw no other army, Your Majesty.
Was not Cromwell to join Manchester's forces at Naseby?
У него тысяча всадников и 2 тысячи солдат.
- А армия Манчестера?
- Я не видел никакой армии.
Скопировать
Like it or not, I'm gonna have to make a news cameraman... out of an insect freak. For one thing, I'm short a cameraman.
Okay, if that's what you want, I'll give you film like the rest of the news shows.
I'd like that.
Знаешь, Мюррей, может, мне и не нужно повышение?
Я тут посчитала свой бюджет и выяснила, что на мою зарплату... свести его невозможно, но каким-то образом в этом месяце у меня это получилось.
Это фантастика.
Скопировать
There go the pips again. They tot up every word
Tell me what news you've heard
Tell me with whom you're dancing. What lies behind your words?
Уже использовано два жетона, каждое наше слово посчитано.
Я все говорю и говорю, а что ты прячешь от меня?
С кем ты будешь сегодня танцевать?
Скопировать
You wanted me to come.
What is the news?
Take these robes... and give them to Glauce for her wedding.
Я явился, как ты просила.
Что ты хотела мне сказать?
Ступайте к Главке и передайте ей эти одежды. Это подарок к свадьбе.
Скопировать
Here I am, I'll listen to you willingly, even though you hate me.
So, what news is there?
There is no news.
Я здесь. Я хочу услышать то, что ты хочешь сказать. Пусть даже ты ненавидишь меня.
У тебя есть для меня что-то новое?
Нет, ничего.
Скопировать
Yes, of course.
What news of the outside world?
Terrible, Rabbi!
- Простите, рабби...
- Да, конечно. Какие новости из мира в мире, Абрам?
- Ужасные, рабби!
Скопировать
O God, she comes.
O honey nurse, what news?
O Lord, why look'st thou sad?
О Боже, вот она.
Кормилица, голубка! Ну что, видала?
О Господи, чем ты огорчена?
Скопировать
News, my good lord, from Rome.
What news from Rome?
Let Rome in Tiber melt!
Известия из Рима, повелитель.
Что за известия из Рима?
Пусть Тибр размоет Рим!
Скопировать
A couple of weeks, away from everything.
- What time does the news go on, 6?
- 6 o'clock. 40 minutes.
Просто забыть обо всем.
- Во сколько начинаются новости? В 6 часов? -Да, в шесть.
Осталось 40 минут.
Скопировать
I'm glad to see you here today, Lord Wendover.
What news of Lady Wendover?
Thank you, Your Majesty.
Я рад вас видеть сегодня здесь, лорд Вендовер.
Что слышно о леди Вендовер?
Спасибо, Ваше величество.
Скопировать
Because everybody's been offered it.
Now, I'll tell you what will be news.
When somebody accepts it.
- Ага, вот это новость.
- Ещё у меня... Все получили предложение от него?
Я скажу вам, что будет главной новостью.
Скопировать
Knowing my first matter in New York is to do what?
Certainly seek a hotel, like to like to enjoy this this but you say of waiter, I have a bad news someone
Need not, can you take my woman to leave this?
Знаешь, что я сделаю, когда доберусь до Нью-Йорка?
Да, снимешь номер в отеле с большой кроватью. Именно так. Эй, приятель, плохие новости.
Я могу тебе помочь? Нет. Забирай мою подругу и уезжай отсюда.
Скопировать
Captain's Log, supplemental.
I've been asked to join Lieutenant Torres and Ensign Kim in the Science Lab to hear what they've termed
We've been able to confirm that the wormhole does lead to the Alpha Quadrant.
Журнал капитана, дополнение.
Лейтенант Торрес и мичман Ким вызвали меня в научную лабораторию, чтобы сообщить мне, как они выразились, "потрясающую новость".
Мы подтвердили, что червоточина действительно ведет в альфа-квадрант.
Скопировать
- I don't know. It looks like your house.
Thanks for the news flash. What the hell's this guy doing in my house?
l- - I don't know.
- Ќе знаю, похоже на ваш дом. - —пасибо, сам бы € не догадалс€.
"то, черт возьми, в моем доме делает этот парень?
я не знаю. ѕохоже, он собираетс€ трахнуть вашу жену.
Скопировать
Know about a boatload of illegals that went aground?
Just what I saw on the news.
Someone lost big money.
Ты слышал о корабле с нелегалами, севшем на мель?
Только то, что видел в новостях.
Кто-то потерял большие деньги.
Скопировать
We must also thank His Majesty for this event which is nothing short of a miracle.
What news, my Lords, of the rebellion against our authority?
Sussex?
Следует восславить и его величество. Этот благословенный поворот
Каковы известия о мятежниках
Сассекс?
Скопировать
Your Holiness, the priest from England is here.
Tell me, my son, what is the news of our brothers and sisters in England?
Do they still support the sovereignty of that illegitimate whore?
Священник из Англии ждет.
Скажи, сын мой Какие вести о наших братьях и сестрах в Англии?
Они поддерживают правление внебрачной блудницы?
Скопировать
We're back in session.
The Deputy Home Minister is angered about some international news story. I'm not sure what.
A story that was picked up by the Asian International Tribune.
Заседание продолжается.
Замминистра внутренних дел сообщил судье, что возмущен публикацией в международной прессе.
Это американская статья, которую перепечатала "Эйшн Интернэшнл Трибьюн".
Скопировать
Exactly.
But what you make is news, because it's so gigantic.
What do you make, really?
Точно.
Но то, сколько ты зарабатываешь, это новости, потому что это является настолько гигантским.
Сколько ты зарабатываешь, правда?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов What what news (yот yот ньюз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы What what news для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот yот ньюз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
